GOSSLING a le sens de l’humour! Nicolas Pelletier 2014/09/12 Albums, Genres Cette Gossling a le sens de l’humour! Dès son titre d’album, elle lance la réponse à la question qu’elle a dû s’être fait poser à répétition: « mon nom c’est Gossling avec 2 s, et non je ne suis pas l’acteur Ryan Gosling ». En effet, Helen Elizabeth Croome (le vrai nom de cette Gossling) n’est pas un mec, mais une pétillante brunette de 31 ans, à la voix nasillarde et haut perchée dans le même genre que celle de Gin Wigmore (la fille des publicités Heineken que je vous présentais l’an dernier – cliquez ici). Les deux jeunes femmes se ressemblent à bien des égards: leur musique est accrocheuse, pop mais pétillante, allumée. Elles utilisent toutes les deux des styles démodés qu’elles revampent au goût du jour, ressuscitant le swing dans le cas de Wigmore et la pop 60s chez Gossling. Musicalement, cette dernière empiète sur le territoire country folk americana de Moriarty (I Was Young) avec une énergie bien plus pop, pas si loin de Cœur de pirate ou Kandle parfois. Je vous ai préparé une petite playlist avec quelques chansons de Gossling, puis d’autres de Gin Wigmore, Amy Winehouse et Coeur de pirate. Cliquez sur PLAY ALL ci-dessous. On peut trouver la voix de Gossling fatigante de prime abord, mais on s’y fait assez vite. La qualité musicale et l’entrain contagieux de Heart Killer convainquent dès le départ. Puis on s’attache à cet accent fort de Melbourne, en Australie, qui la rend unique et spéciale. Chaque chanson de ce recueil de 6 titres est intéressante et bien composée. Elles ont été initialement publiées sur des EPs lancés en 2010 et 2012, mais qui n’avaient pas fait leur chemin en Amérique. Son plus récent opus, « Harvest of Gold », a été lancé en 2013 et semble avoir reçu de bonnes critiques. GOSSLING 2 S’es Not Ryan (indépendant, 2010 et 2012) -Genre : pop americana -Dans le même moule que Gin Wigmore, Kandle, Amy Winehouse Lien vers l’achat en ligne (NoiseTrade) Lien vers la page Facebook de l’artiste Réagissez à cet article / Comment this article commentaires / comments